Monday, January 27, 2014
Malaysian Speak
Don't understand some of the Malaysian phrases used in Outbound Love? Check out the list below:
How are you? = Apa khabar
Good morning = Selamat pagi
Bye/See you again = Jumpa lagi
Thank you = Terima kasih
Sorry/Apologize = Minta maaf
I love you = Aku cinta padamu
Annoying/troublesome = Leceh
Whatever = Cincai
I/me = Saya
Beautiful girl = Gadis cantik
Market = Pasar
Yummy = Sedap
Stupid = Bodoh
Foods:
Coconut rice (a national dish of Malaysia) = Nasi lemak
Curry chicken = Kari ayam
Spicy noodle soup = Laksa
Meat bone tea = Bak kut teh
Mixed ice = Ais batu campur (referred to as ABC)
I'm not from Malaysia, so Malaysian readers, correct me if I'm wrong!
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
Nice try!
ReplyDeleteAnyway, I love you = I suka anda is a grammatical incorrect version as
suka = like, anda = you (when referring politely to strangers or those not close to us)
Usually, Malaysian will say Aku cinta padamu
I = aku (local Malay use to refer to themselves speaking to those near and dear / loved ones)
Love = cinta
You = kamu (in the above phrase, pada literally means 'to', combine with mu -shortform of kamu- so that a grammatical sentence is form)
Mixed ice = ais batu campur
Usually we only mentioned ABC
Mix = campur
Ice = ais
Batu = rock
Thanks for the corrections! I made the changes above.
DeleteIt is ais batu campur not camour ... Typo?
DeleteIndeed.
Deletein olden days we called it "chap suit" also meaning mixed ice in english and in malay ais campur
ReplyDeleteyoungsters nowadays refer it to ABC.
in chinese "chap" meaning mixed in english
ReplyDelete"suit" meaning ice in english
sorry being nosy but doing my part to allow younger generation to familiarised what we meant during our younger days.
t.q.
ReplyDelete